博客年龄:18年5个月
访问:?
文章:685篇

个人描述

姓名:无羁之马
职业:天愿人意
年龄:年轻着呢
位置:中国 洛阳
个性:面对上帝 我惬意坦然
面对人类 我大胆自然



司马光酬永乐刘秘校(庚)四洞诗

2020-02-24 22:56 阅读(?)评论(0)
司马光酬永乐刘秘校(庚)四洞诗 


                    王元明译


我这贫陋的居处很低很窄,无法躲避炎夏炽热的日光。
只好在地下挖一个深堂,很适合夏天时在这里乘凉。
宽的可以放下竹席一张,窄的唯能分三支之长。
芳草种在通往中庭的路上,嘉卉种在园子的四方。
哪里敢摆设筵席招待宾客,只是以让孩子们嬉游欢畅。
自己问自己从哪里取来此法,我也不知道前贤们果真谁有此方?
但不是像太古时期的子民,营造洞窟是为躲避严冬的寒(凉)冷。
也不是学那射(箭的)人,在石穴中专心致志把射技思量。(射人是个官名)
又不像沮(族)水和漆(族)水地區人的风俗(那样),挖造重窑学习西方夷族人。
又不像楚国的司马(那样)作地室,击(种)钟奏乐符合宴客仪方。
又不像郑伯(那样)为窟室,在峪以酒和酒滓苦度时光。
又不像越国王子(那样)隐居山穴,以免忧虎危伤。
又不像东晋张忠(那样)凿地为室,以形授徒在泰山高峰之上。
我羡慕的是於陵陈仲子,只想把小节守全,不存他想。
微小的洞穴足以安身,像蚯蚓那样,乾土也可填充饥肠。
用此养生法已经没有遗憾,除此之外还敢期望有何良方?
只希望皇上的恩泽能便施百姓,我乐享此味,放声歌唱。
哪里敢觉得身处泥途微贱,甘受高明人的嗤责诽谤。
哪敢期望清廉高尚之士,用雅颂之声将此歌唱?
这种困伤之境你本未尝过,我这井蛙之复哪能就此终场!一
  最后修改于 2020-02-25 07:27    阅读(?)评论(0)
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明